Brak wpisów w tej kategorii.

Tag: nonviolence

  • Leo Tolstoy’s Last Message to Mankind

    Leo Tolstoy’s Last Message to Mankind

    Written for the 18th International Peace Congress, held at Stockholm in 1909

    Dear Brothers (and sisters),

    „For us to struggle, the forces being so unequal, must appear insane….They have millions of money and millions of obedient soldiers; we have only one thing, but that is the most powerful thing in the world: Truth.”
    We have met here to fight against war. War, the thing for the sake of which all the nations of the earth, millions and millions of people, place at the uncontrolled disposal of a few men or sometimes only one man, not merely milliards [billions] of rubles, talers [silver coins issued by various German states], francs or yen (representing a very large share of their labor), but also their very lives.

    And now we, a score of private people gathered from the various ends of the earth, possessed of no special privileges and above all having no power over anyone, intend to fight and as we wish to fight we also wish to conquer this immense power not only of one government but of all governments, which have at their disposal these millions of money and millions of soldiers and who are well aware that the exceptional position of those who for the governments rests on the army alone: the army which has a meaning and a purpose against which we wish to fight and which we wish to abolish.

    For us to struggle, the forces being so unequal, must appear insane. But if we consider our opponent’s means of strife and our own, it is not our intention to fight that will seem absurd, but that the thing we mean to fight will still exist. They have millions of money and millions of obedient soldiers; we have only one thing, but that is the most powerful thing in the world: Truth. Therefore, insignificant as our forces may appear in comparison with those of our opponents, our victory is as sure as the victory of the light of the rising sun over the darkness of night.

    Our victory is certain, but on one condition only, that when uttering the truth we utter it all, without compromise, concession, or modification. The truth so simple, so clear, so evident, so incumbent not only on Christians but on all reasonable men, that it is only necessary to speak it out in its full significance for it to be irresistible.

    The truth in its full meaning lies in what was said thousands of years ago (in the law accepted among us as the Law of God) in four words: „Thou shalt not kill.” The truth is that man may not and should not in any circumstances or under any pretext kill his fellow man.

    The truth is so evident, so binding, and so generally acknowledged, that it is only necessary to put it clearly before men for the evil called war to become quite impossible.

    And so I think that if we who are assembled here at this Peace Congress should, instead of clearly and definitely voicing this truth, address ourselves to the governments with various proposals for lessening the evils of war or gradually diminishing its frequency, we should be like men who having in their hand the key to a door, should try to break through walls they know to be too strong for them.

    Before us are millions of armed men, ever more and more efficiently armed and trained for more and more rapid slaughter. We know that these millions of people have no wish to kill their fellows and for the most part do not even know why they are forced to do that repulsive work, and that they are weary of their position of subjection and compulsion; we know that the murders committed from time to time by these men are committed by order of the governments; and we know that the existence of the governments depends on the armies.

    Can we then who desire the abolition of war, find nothing more conducive to our aim than to propose to the governments that exist only by the aid of armies and consequently by war, measures which would destroy war? Are we to propose to the governments that they should destroy themselves?

    The governments will listen willingly to any speeches of that kind, knowing that such discussions will neither destroy war nor undermine their own power, but will only conceal yet more effectively what must be concealed if wars and armies and themselves in control of armies are to continue to exist. 'But,’ I shall be told, 'this is anarchism; people never have lived without governments and States, and therefore governments and States and military forces defending them are necessary for the existence of nations.’

    But leaving aside the question of whether the life of Christian and other nations is possible without armies and wars to defend their governments and States, or even supposing it to be necessary for their welfare that they should slavishly submit to institutions called governments (consisting of people they do not personally know), and that it is necessary to yield up the produce of their labor to these institutions and fulfill all their demands, including the murder of their neighbors; granting them all that, there yet remains in our world an unsolved difficulty.

    This difficulty lies in the impossibility of making the Christian faith (which those who form the governments profess with particular emphasis) accord with armies composed of Christians trained to slay.

    However much you may pervert the Christian teaching, however much you may hide its main principles, its fundamental teaching is the love of God and one’s neighbor; of God, that is the highest perfection of virtue, and of one’s neighbor that is all men without distinction. And therefore it would seem inevitable that we must repudiate one of the two, either Christianity’s love of God and one’s neighbor, or the State with its armies and wars.

    Perhaps Christianity may be obsolete, and when choosing between the two, Christianity and love of the State and murder, the people of our time will conclude that the existence of the State and murder is more important than Christianity, we must forgo Christianity and retain only what is important: the State and murder.

    That may be so; at least people may think and feel so. But in that case they should say so! They should openly admit that people in our time have ceased to believe in what the collective wisdom of mankind has said, and what is said by the Law of God they profess: have ceased to believe in what is written indelibly on the heart of each man, and must now believe only in what is ordered by various people who by accident or birth have happened to become emperors and kings, or by various intrigues and elections have become presidents or members of senates and parliaments’ even if those orders include murder. That is what they ought to say!

    But it is impossible to say it; and yet one of these two things has to be said. If it is admitted that Christianity forbids murder, both armies and governments become impossible. And if it is admitted that government acknowledges the lawfulness of murder and denies Christianity, no one will wish to obey a government that exists merely by its power to kill. And besides, if murder is allowed in war it must be still more allowable when a people seek its rights in a revolution. And therefore the governments, being unable to say either one thing or the other, are anxious to hide from their subjects the necessity of solving the dilemma.

    And for us who are assembled here to counteract the evil of war, if we really desire to attain our end, only one thing is necessary: namely to put that dilemma quite clearly and definitely both to those who form governments and to the masses of the people who compose the army.

    To do that we must not only clearly and openly repeat the truth we all know and cannot help knowing–that man should not slay his fellow man–but we must also make it clear that no considerations can destroy the demand made by the truth on people in the Christian world. Therefore I propose that our Meeting draw up and publish an appeal to all men, and especially to the Christian nations, in which we clearly and definitely express what everybody knows, but hardly anyone says: namely war is not as most people assume: a good and laudable affair, but that like all murder, it is a vile and criminal business not only for those who voluntarily choose a military career but for those who submit to it from avarice or fear of punishment.

    With regard to those who voluntarily choose a military career, I would propose to state clearly and definitely that not withstanding all the pomp, glitter, and general approval with which it is surrounded, it is a criminal and shameful activity; and that the higher the position a man holds in the military profession the more criminal and shameful his occupation.

    In the same way with regard to men of the people who are drawn into military service by bribes or by threats of punishments, I propose to speak clearly about the gross mistake they make, contrary to their faith, morality and common sense, when they consent to enter the army; contrary to their faith because when they enter the ranks of murderers contrary to the Law of God which they acknowledge; contrary to morality, because for pay or from fear of punishment they agreed to what in their souls they know to be wrong; and contrary to common sense, because if they enter the army and war breaks out they risk having to suffer any consequences, bad or worse than those they are threatened with if they refuse. Above all they act contrary to common sense in that they join that caste of people that deprives them of freedom and compels them to be soldiers.

    With reference to both classes I propose in this appeal to express clearly the thought that for men of true enlightenment, who are therefore free from the superstition of military glory, (and their number is growing every day) the military profession and calling notwithstanding all the efforts to hide its real meaning, is as shameful a business as the executioner’s and even more so. For the executioner only holds himself in readiness to kill those who have been adjudged to be harmful and criminal, while a soldier promises to kill all who he is told to kill, even though they may be the dearest to him or the best of men.

    Humanity in general, and our Christian humanity in particular, has reached a stage of such acute contradiction between its moral demands and the existing social order, that a change has become inevitable, and a change not in society’s moral demand, which are immutable, but in the social order, which can be altered.

    The demand for a different social order, evoked by that inner contradiction which is so clearly illustrated by our preparations for murder, becomes more and more insistent every year and every day.

    The tension that demands that alteration has reached such a degree that, just as sometimes only a slight shock is required to change a liquid into a solid body, so perhaps with a slight effort or even a single word may be needed to change the cruel and irrational life of our time with its divisions, armaments and armies into a reasonable life in keeping with the consciousness of contemporary humanity. Every such effort, every such word, may be the shock which will instantly solidify the super cooled liquid. Why should not our gathering be that shock?

    In Andersen’s fairy tale, when the King went in triumphal procession through the streets of the town and all the people were delighted with his beautiful new clothes, a word from a child who said what everybody knew but had not said changed everything. He said: 'He has nothing on!’ and the spell was broken, and the king became ashamed and all those who had been assuring themselves that they saw him wearing beautiful new clothes perceived that he was naked!

    We must say the same. We must say what everybody knows but does not venture to say.

    We must say that by whatever name people may call murder, murder always remains murder and a criminal and shameful thing. And it is only necessary to say that clearly, definitely, and loudly, as we can say it here, and men will cease to see what they thought they saw, and will see what is really before their eyes.

    They will cease to see the service for their country, the heroism of war, military glory, and patriotism, and will see what exists: the naked, criminal business of murder!

    And if people see that, the same thing will happen as in the fairy tale: those who do the criminal thing will feel ashamed, and those who assure themselves that they do not see the criminality of murder will perceive it and cease to be murderers.

    But how will nations defend themselves against their enemies, how will they maintain internal order, and how can nations live without an army?

    What form of life men will take after they repudiate murder we do not and cannot know; but one thing is certain: that it is more natural for men to be guided by reason and conscience with which they are endowed, than to submit slavishly to people who arrange wholesale murders; and that there, from the form of social order assumed by the lives of those who are guided in their actions not by violence based on threats of murder, but by reason and conscience, will in any case be no worse than that under which they now live.

    That is all I want to say. I shall be sorry if it offends or grieves anyone or evokes any ill feeling. But for me, a man eighty years old, expecting to die at any moment, it would be shameful and criminal not to speak out the whole truth as I understand the truth which, as I firmly believe, is alone capable of relieving mankind from the incalculable ills produced by war.

  • Lew Tołstoj – Przemówienie na Kongres Pokoju w Sztokholmie

    Lew Tołstoj – Przemówienie na Kongres Pokoju w Sztokholmie

    WSTĘP

    Lew Tołstoj był nie tylko jedną z największych postaci literatury światowej. Był również dzięki szlachetności i głębokiej humanitarności uczuć, jednym z najbardziej poważanych ludzi swego pokolenia. Czas nie przyćmił jego sławy. Jego miłość do człowieka, nienawiść do wszelkiej tępej przemocy sprawiły, że stał się apostołem pokoju. Niewątpliwie cierpienia i okropność wojny, z którymi zetknął się pełniąc w młodości służbę oficerską, i które odtworzył z przejmującym realizmem, wstrząsnęły jego sumieniem i zadecydowały o kierunku w jakim potoczyło się jego życie. W roku 1909 miał się odbyć w Sztokholmie Kongres Pokoju. Wyścig zbrojeń, groźba wybuchu pierwszej wojny światowej, którą czuło się już w powietrzu, wywołały niepokój, aż nazbyt usprawiedliwiony dalszym rozwojem wydarzeń. Ruch na rzecz pokoju nie był wówczas ruchem masowym, jakim jest dzisiaj, po tylu latach tak straszliwych doświadczeń. Kongres w Sztokholmie zorganizowali ludzie niewątpliwie ze szczerego przekonania, ale ich miłość pokoju często ograniczała się do sentymentalnych utyskiwań na klęskę, której źródeł nie zgłębili. Ograniczali się do teoretycznych rozważań, a nie mieli odwagi wysnuć z nich konkretnych wniosków. Organizatorzy Kongresu wysłali zaproszenie do Lwa Tołstoja, liczącego wówczas lat 80. Tołstoj, który uświadomił sobie grozę wiszącego nad światem niebezpieczeństwa, zdecydował się opuścić wiejską samotnię w Jasnej Polanie i odbyć podróż do Szwecji, by z trybuny rzucić wezwanie, tekst którego wcześniej przesłał organizatorom. Czyż trzeba zapewniać, że gwałtowność i nieubłagana logika Tołstoja przeraziła ostrożnych pacyfistów, którzy posłali mu zaproszenie? Nie mogli nie zwrócić się do niego przygotowując tego rodzaju manifestację, ale żaden z nich nie przypuszczał, aby wiekowy i chory pisarz zechciał wziąć w niej udział osobiście. Spodziewano się najwyżej pisma z życzeniami pomyślnych obrad i wyrazami solidarności.

    On zaś zamierzał zwrócić się z rewolucyjnym apelem wprost do ludów. Wzywał do wypowiedzenia posłuszeństwa rządom i jako człowiek szczerze wierzący potępiał rzekomo chrześcijańskich mężów stanu, którzy z wyznaniem wiary na ustach przygotowywali rzeź milionów ludzi. Zakłopotani organizatorzy odłożyli Kongres na rok następny, a gdy się wreszcie odbył w roku 1910, nie odczytano tam, ani nie ogłoszono pisma Lwa Tołstoja.

    PRZEMÓWIENIE NA KONGRES POKOJU W SZTOKHOLMIE

    Zebraliśmy się tu po to, by walczyć przeciwko wojnie. Przeciwko wojnie, a więc przeciwko temu, w imię czego wszystkie narody świata, miliony ludzi na świecie, oddają do wolnej od wszelkiej kontroli dyspozycji kilkudziesięciu osób, a niekiedy jednego człowieka nie tylko miliardy rubli, franków, jenów, stanowiących znaczną cześć ich zapracowanych oszczędności, ale i samych siebie, swoje życie. I oto my, kilkunastu przybyłych z różnych stron świata uczciwych ludzi, nie posiadających żadnych szczególnych przywilejów, a co najważniejsze, żadnej władzy nad nikim, zamierzamy walczyć, a skoro chcemy walczyć, to mamy też nadzieję zwyciężyć tę olbrzymią siłę nie jednego lecz wszystkich rządów, mających do dyspozycji miliardowe sumy i milionowe wojska i bardzo dobrze rozumiejących, że ta wyjątkowa sytuacja w jakiej znajdują się oni, tzn. ludzie wchodzący w skład rządów, oparto jest tylko na wojnie, na wojsku mającym znaczenie i sens tylko wtedy, kiedy jest wojna – ta właśnie wojna, z którą chcemy walczyć i którą chcemy zniszczyć.

    Walka, gdy siły są tak nierówne, powinna się wydać szaleństwem. Ale zastanówmy się nad znaczeniem środków walki, znajdujących się w naszych rękach, a wyda się dziwne nie to, ze decydujemy się na walkę, lecz to, że istnieje jeszcze to, z czym chcemy walczyć. Oni mają w rękach miliardowe sumy, miliony posłusznych wojsk, my zaś tylko jeden – ale za to najpotężniejszy środek na świecie – PRAWDĘ.

    I dlatego, choćby nasze siły wydawały się znikome w porównaniu z siłami naszych przeciwników nasze zwycięstwo jest równie niewątpliwe jak niewątpliwe jest zwycięstwo, które odnosi światło wschodzącego słońca nad mrokiem nocy.

    Zwycięstwo nasze jest niewątpliwe, ale tylko pod jednym warunkiem – jeżeli mówiąc prawdę będziemy mówili całą prawdę, bez jakichkolwiek kompromisów i ustępstw. A prawda jest tak prosta, tak jasna, tak oczywista i obowiązkowa nie tylko dla chrześcijanina, ale dla każdego rozsądnego człowieka, że wystarczy tylko wypowiedzieć ją całą w pełnym jej znaczeniu, żeby ludzie już nie mogli postępować wbrew tej prawdzie.

    Prawdą tą w całym jej znaczeniu jest to, co tysiące lat temu powiedziane zostało w przykazaniu, uznawanym przez nas za Boskie, w dwóch słowach: nie zabijaj.

    Prawdą jest to, że człowiek nie może i nie powinien nigdy i pod żadnym pretekstem zabijać drugiego człowieka.

    Prawda ta jest tak oczywista, tak powszechnie uznawana i obowiązująca, że wystarczy jasno i zdecydowanie postawić ją przed ludźmi, żeby to zło, które nazywa się wojną, stało się absolutnie niemożliwe, l dlatego myślę, że jeżeli my, przybyli tu na Kongres Pokoju, zamiast jasno i zdecydowanie wypowiedzieć tę prawdę, będziemy apelować do rządów i proponować im rożne sposoby, żeby zmniejszyć zło wojny, lub żeby wybuchały one coraz rzadziej, upodobnimy się do ludzi, którzy mając w ręku klucz do drzwi, włamywaliby się przez ściany wiedząc, że nie są w stanie tych ścian obalić. Oto miliony zbrojnych i coraz lepiej uzbrajanych ludzi, szkolonych do coraz pomysłowniejszego zabijania. Wiemy, że te miliony ludzi nie mają najmniejszej chęci zabijać takich samych ludzi jak oni, że większość nawet nie wie, z jakiego powodu zmusza się ich do robienia tego, co jest im wstrętne, że ciąży im stan podporządkowania i przymusu, wiemy że zabójstwa dokonywane od czasu do czasu przez tych ludzi, popełniane są na rozkaz rządów, wiemy, że istnienie rządów uzależnione jest od wojska. I my, ludzie pragnący położyć kres wojnom, nie znajdujemy nic odpowiedniejszego po temu jak to, żeby proponować i to komu? – rządom, istniejącym tylko dzięki wojsku, a tym samym dzięki wojnie, takie sposoby, które położyłyby kres wojnie, czyli, że proponujemy rządom samounicestwienie. Rządy będą z przyjemnością słuchały wszystkich takich przemówień, wiedząc, że wywody takie nie tylko nie położą kresu wojnie i nie podkopią ich władzy, ale jeszcze bardziej ukryją przed ludźmi to, co rządy potrzebują ukryć, by mogły istnieć i wojska i wojny, i one same, rządy dysponujące wojskami. Ale przecież to anarchizm: ludzie nigdy nie żyli bez państwa i rządów. A zatem rządy i państwa, i siły wojskowe, które ich strzegą są koniecznymi warunkami życia narodów, mógłby mi ktoś powiedzieć.

    Nie mówiąc o tym, czy możliwe jest, czy nie, życie chrześcijańskich i w ogóle wszystkich narodów bez wojsk i wojen, broniących rządów i państw, przypuśćmy, że ludzie dla swego własnego dobra muszą podporządkować się niewolniczo składającym się z nieznanych im ludzi instytucjom, zwanym rządami, muszą koniecznie oddawać tym instytucjom wytwory swej pracy i wykonywać wszystkie żądania tych instytucji, nie wyłączając zabójstwa bliźniego, przypuśćmy to wszystko: pozostaje mimo to nierozerwalna na naszym świecie trudność. Trudność ta wynika z niemożliwości pogodzenia chrześcijańskiej wiary, którą kładący na to szczególny nacisk, wyznają wszyscy ludzie, wchodzący w skład rządów, z rekrutującymi się z chrześcijaństwa wojskami wyszkolonymi do zabijania. Jakby tam nie wypaczono nauki chrześcijańskiej, jakby nie przemilczano jej głównych tez, zasadniczym sensem tej nauki jest mimo wszystko tylko umiłowanie Boga i bliźniego. Boga, czyli najwyższej doskonałości w cnocie i bliźniego, czyli wszystkich ludzi bez różnicy. A zatem jakby się zdawało, należy koniecznie uznać jedno z dwojga, albo chrześcijaństwo z miłością Boga i bliźniego, albo państwo z wojskami i wojnami.

    Bardzo możliwe, że chrześcijaństwo się przeżyło i że wybierając jedno z dwojga: chrześcijaństwo i miłość, albo państwo i zabójstwo, ludzie naszej epoki uznają, że istnienie państwa i zabójstwa jest o tyle ważniejsze od chrześcijaństwa, iż trzeba zapomnieć o chrześcijaństwie, pozostać tylko przy tym, co jest dla ludzi ważniejsze: przy państwie i zabójstwie.

    Wszystko to jest możliwe, w każdym razie ludzie mogą tak myśleć i czuć. Ale wtedy tak też trzeba powiedzieć. Trzeba byłoby powiedzieć. Trzeba byłoby powiedzieć, że ludzie w naszych czasach powinni przestać wierzyć w to, co mówi zbiorowa mądrość całej ludzkości, co mówi wyznawana przez nich nauka Boża, powinni przestać wierzyć w to, co wyryte jest niezatartymi zgłoskami w sercu każdego człowieka, a powinni wierzyć tylko w to, co nie wyłączając również zabójstwa, rozkażą różni ludzie, którzy przypadkowo, przez dziedziczenie zostali cesarzami i królami, albo przez różne intrygi i z wyborów zostali prezydentami, posłami do izb i parlamentów. Tak właśnie trzeba by powiedzieć. A powiedzieć tego nie można. Nie można powiedzieć nie tylko tego, ale nie można powiedzieć ani jednego, ani drugiego. Jeżeli się powie, że chrześcijaństwo zabrania zabijać, to nie będzie wojska, nie będzie rządu. Jeżeli się powie, że my, władza, uznajemy legalność zabójstw i odrzucamy chrześcijaństwo – nikt nie zechce słuchać takiego rządu, opierającego swoją władzę na zabójstwie. I poza tym, skoro dozwolone jest zabójstwo na wojnie, to powinno być tym bardziej dozwolone narodowi, dochodzącemu swych praw przez rewolucję. Dlatego więc rządy nie mogąc powiedzieć ani jednego ani drugiego, dokładają jedynie starań, żeby ukryć przed swoimi poddanymi konieczność rozwiązania dylematu.

    Dlatego właśnie, aby przeciwdziałać złu wojny, my zebrani tutaj, jeżeli istotnie chcemy dopiąć swego celu, musimy uczynić tylko jedno; postawić ten dylemat zdecydowanie i jasno przed ludźmi wchodzącymi w skład rządów, jak przed masami ludu, tworzącymi wojsko. Aby to uczynić powinniśmy jasno i otwarcie powtórzyć tylko prawdę, że człowiek nie powinien zabijać człowieka, ale wyjaśnić również, że żadne względy nie mogą zwolnić ludzi w świecie chrześcijańskim od obowiązku podporządkowania się tej prawdzie. I dlatego zaproponowałbym naszemu zgromadzeniu (zebraniu), ułożenie i opublikowanie takiej odezwy do wszystkich, a zwłaszcza do chrześcijańskich narodów, w której jasno i zdecydowanie powiedzielibyśmy to, co wszyscy wiedzą, ale czego nikt, albo prawie nikt nie mówi, mianowicie to, że wojny nie są – jak to uważa większość ludzi, czymś szczególnie dobrym i godnym pochwały, lecz są jak każde zabójstwo wstrętne i zbrodnicze zarówno dla tych ludzi, którzy z wolnej woli wybierają działalność wojskową, jak i dla tych, którzy wybierają ją ze strachu przed karą lub ze względu na korzyści. W stosunku do osób wybierających działalność wojskową z wolnej woli, zaproponowałbym, żeby w odezwie tej jasno i zdecydowanie powiedzieć, iż mimo całej pompy, przepychu i w ogóle aprobaty towarzyszącej tej działalności, jest ona zbrodnicza i haniebna, tym bardziej zbrodnicza i haniebna, im wyższe stanowisko zajmuje człowiek w hierarchii wojskowej. I tak samo zaproponowałbym, by jasno i zdecydowanie powiedzieć prostym ludziom, powołanym do służby wojskowej pod groźbą kary lub z pomocą przekupstwa, że grzeszą i przeciwko swojej wierze, i przeciwko moralności, i przeciwko zdrowemu rozsądkowi, kiedy zgadzają się wstąpić do wojska; przeciwko wierze przez to, że wstępując do szeregu zabójców, łamią przykazanie Boskie, które wyznają; przeciwko moralności przez to, że obawiając się, iż ukarze ich władza lub mając na względzie korzyści, godzą się robić to, co w głębi duszy potępiają; i przeciwko rozsądkowi przez to, że wstępując do wojska narażają się w razie wojny na te same, jeżeli nie większe nieszczęścia, niż te jakie grożą w razie odmowy, a co najważniejsze, wbrew zdrowemu rozsądkowi postępują już wyraźnie przez to że włączają się do tej samej kasty ludzi, która pozbawiła ich wolności i zmusza do wstąpienia do wojska. W stosunku do jednych i drugich zaproponowałbym, żeby jasno wyrazić w tej odezwie myśl, iż dla ludzi istotnie oświeconych i tym samym wolnym od przesądu związanego z kultem wojskowości (staje się ich z każdym dniem coraz więcej), wojskowa służba i tytuł mimo wszelkich starań, by ukryć ich istotne znaczenie, jest służbą tak samo, a nawet bardziej haniebną, niż służba i tytuł kata: gdyż kat gotów jest zabijać tylko ludzi, uznanych za szkodników i zbrodniarzy, a wojskowy obiecuje zabijać wszystkich ludzi, których mu się każe zabijać, gdyby to nawet byli najbliżsi, mu i najlepsi ludzie.

    Ludzkość w ogóle, a zwłaszcza nasz świat chrześcijański doczekał się takiej ostrej sprzeczności między postulatami moralnymi a istniejącym ustrojem społecznym, że nieuchronnie musi zmienić nie to, co nie może się zmienić – postulaty moralne społeczeństwa, lecz to, co się zmienić może – ustrój społeczny.

    Zmiana ta wywołana sprzecznościami wewnętrznymi i ujawniająca się szczególnie ostro w przygotowaniach do zabójstwa, szykowana jest z różnych, stron i staje się z każdym rokiem konieczniejsza. Napięcie, wymagające tej zmiany, wzrosło w naszych czasach w takim stopniu, że podobnie jak do przejścia cieczy w ciało stałe, potrzebna jest niewielka siła prądu elektrycznego, tak samo do przejścia od tego okrutnego i nierozumnego życia dzisiejszych ludzi z ich podziałami, zbrojeniami i wojskami, do życia rozumnego, odpowiadającego postulatom świadomości człowieka współczesnego, potrzebny jest, być może, tylko niewielki wysiłek, niekiedy jedno słowo, który w mgnieniu oka przekształca całą ciecz w ciało stałe.

    Dlaczego nasze obecne zebranie nie może podjąć tego wysiłku? W baśni Andersena, gdy król ze swym orszakiem paradował po ulicach miasta i wszyscy ludzie zachwycali się jego piękną, nową szatą jedno słowo dziecka, które powiedziało to, co wszyscy widzieli, ale nie mówili, zmieniło wszystko. Dziecko powiedziało: „on nic nie ma na sobie” i sugestia przestała działać, król się zawstydził i wszyscy ludzie wmawiający sobie, że widzą na królu piękną, nową szatę zobaczyli, że król jest nagi. To samo musimy powiedzieć także my, powiedzieć to, co wszyscy widzą, ale nie odważają się wypowiedzieć, powiedzieć, że jakby ludzie nie nazywali zabójstwa, jest ono zawsze zabójstwem – zbrodnią i hańbą. I wystarczy jasno, zdecydowanie i głośno, jak możemy to zrobić to tutaj, powiedzieć to, a ludzie przestaną widzieć to, co im się wydawało że widzą i zobaczą to, co widzą rzeczywiście. Przestaną widzieć: służbę ojczyźnie, bohaterstwo wojny, chwałę wojskowa i patriotyzm, a zobaczą to, co jest: nagą prawdę zabójstwa. A kiedy ludzie zobaczą, stanie się to samo co w baśni: ci co popełniają zbrodnię zawstydzą; się, a ci, co wmawiali sobie, że nie widzą zbrodni zabójstwa, zobaczą ją i przestaną być zabójcami. Ale jak będą się narody broniły przed nieprzyjaciółmi, jak utrzymywać porządek wewnątrz kraju, jak mogą narody żyć bez wojny? Jaką formę przybierze życie ludzi, którzy odżegnują się od zabójstwa nie wiemy i wiedzieć nie możemy. Jedno jest pewne: dla ludzi obdarzonych rozumem i sumieniem rzeczą naturalniejszą jest żyć w oparciu o te właściwości, niż podporządkować się niewolniczo ludziom nakazującym wzajemne zabójstwa, i dlatego ta forma ustroju społecznego, jaką przybierze życie ludzi kierujących się w tym postępowaniu nie przemocą opierającą się na groźbie zabójstwa, lecz rozumem i sumieniem, nie będzie w żadnym razie gorsza od tej jak ujęte jest życie obecne. Oto wszystko co chciałem powiedzieć.

    Będę bardzo żałował, jeżeli to, co powiedziałem, kogoś obrazi, zmartwi i obudzi w nim niedobre uczucia. Ale ja osiemdziesięcioletni starzec oczekujący w każdej chwili śmierci, uważałbym za wstyd i przestępstwo, gdybym nie powiedział całej prawdy tak, jak ją rozumiem, prawdy w którą wierzę niezłomnie, tylko sama jedna może uwolnić ludzkość od niezliczonych klęsk, spadających na nią w wyniku wojny.

    Lew TOŁSTOJ

    4 sierpnia 1909 roku